яп. おいしい!めいわくだもの – Оиси!-мэивакудамоно *игра слов: «Вкусные!
(Оиси) Ой-ёй! (Оси) Надоедливые фрукты (Мэйваку
– беспокойство + Кудамоно – фрукты)».
Плакаты с таким заголовком стали
постепенно появляться в вагонах Цукуба-экспресса с лета. Просто и ненавящего
напоминают о правилах хорошего тона при проезде в ощественном транспорте. Судя
по снимкам с телефонов пассажиров, доступных в интернете, этот феномен
заинтересовал не только автора. Пока в серии вышло 4 плаката. Вот они:
1. Дракучее
яблоко яп. 荷物がぶつかリンゴ – Моно-га-буцкаринго
«Вещи-бьющеяблоко».
2. Гремучий
лимон яп. 音漏レモン – Онморэмон
«Звук-утечка-лимон».
3. Смсящий
на ходу киви яп. ながら歩キウイ – Нагара-арукиви «Занят-во-время-ходьбы-киви».
Фото взяты в yahoo
Комментариев нет:
Отправить комментарий